**Krähe an einem Schneemorgen** Wintermorgenschnee -- Selbst die Krähe, sonst verhasst, heute ist sie schön! //Matsuo Basho (1644-1694)//
[http://de.wikipedia.org/wiki/Matsuo_Bash%C5%8D Basho], kontemplativer Wanderpoet im Japan des 17. Jahrhunderts, hat sich um das //Haiku//-Gedicht besonders verdient gemacht. Diese japanische Poesiefom besteht aus drei Zeilen mit fünf, sieben und nochmals fünf Silben. Aufgrund der Eigenheiten von japanischer Sprache und Schrift ist ein Haiku oft sehr doppeldeutig. Von zwei verschiedenen Übersetzern kann ein Gedicht damit gänzlich verschieden übertragen werden. Haiku wirken dabei wie Tuschezeichnungen. Indem ein Haiku einen scheinbaren Moment, einen Zustand, darstellt, deutet es etwas an, was deutlich darüber hinaus geht. Damit entfaltet diese Art von Lyrik eine besondere Wirkung.
//Krähe an einem Schneemorgen// wurde von [http://de.wikipedia.org/wiki/Gerolf_Coudenhove-Kalergi Gerolf Coudenhove-Kalergi] übertragen.
//Das war ein Beitrag für das Adventsbloggen 2012.//
